107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
Terms of sale
View demo
The auction has ended
LOT 24:
Коран Магомеда / в новом переводе с арабского А. Казимирского. [Mahomet. ...
more...
|
|
![]() ![]() |
|
Коран Магомеда / в новом переводе с арабского А. Казимирского. [Mahomet. Le Koran. Traduction nouvelle faite sur le texte arab par M. Kasimirski. На фр. яз.]. Париж: Biblioteque-Charpentier; Eugene Fasquelle, [1860-е]. XXXIV, 534 с. 18×12 см. В составном переплете эпохи с тиснением по корешку и с крышками, украшенными мраморной бумагой типа «ракушка». Переплет потерт. Раскол между крышками и блоком. Множество владельческих записей дневникового характера на форзацах и свободных листах форзацев. Блок чистый. Хорошая сохранность.
Одно из ранних изданий Корана в переводе выдающегося польско-французского востоковеда и полиглота Альбера Феликса Игнатия Казимирского (1808-1887). Казимирский изучал восточные языки в университетах Варшавы и Берлина, однако после неудачного Ноябрьского восстания в 1830 г., как и многие его участники, был вынужден покинуть Польшу и поселился в Париже, где вместе с поэтом Адамом Мицкевичем организовал Славянское общество. Позднее Казимирский стал переводчиком во французской миссии в Леванте и атташе французского посольства в Персии. В 1840 г. был издан его перевод Корана, созданный на основе ранних французского, латинского и английского переводов. В 1860 г. публикуется арабско-французский-словарь Казимирского. Обе работы многократного переиздавались. В 1864 г. на основе перевода Казимирского в России издается перевод Корана на русский язык, подготовленный К. Николаевым. Последующие за этим переиздания в значительной мере способствовали знакомству российского общества с миром ислама.
