LOT 1253:
[Первый "Крик" в переводе Сорокина.] Ван Мэн, Шэнь Жун, Фэн Цзицай. Современная китайская проза.
more...
|
|
![]() |
Lot was removed from auction
Start price:
200
р
Buyer's Premium: 15%
More details
|
[Первый "Крик" в переводе Сорокина.] Ван Мэн, Шэнь Жун, Фэн Цзицай. Современная китайская проза.
М. Известия, 1984 г. 240 с. Мягкий (бумажный) переплет, уменьшенный формат (11.5 х 16.5 см). Пятно на титуле и первом листе; потерта по периметру; замята страница 45/46.
Серия: Библиотека журнала "Иностранная литература".
Переводы с китайского: С.Торопцева, В.Аджимамудовой, В.Сорокина, Б.Рифтина.
Составитель В.Сорокин.
Предисловие Л.Эйдлина.
В выпуске первое издание повести "Крик" в переводе Владимира Сорокина, опередившее французское издание на год.
[Влади́мир Гео́ргиевич Соро́кин (род. 7 августа 1955, п. Быково, Московская область) — русский писатель, сценарист и драматург, художник. Один из наиболее ярких представителей концептуализма и соц-арта в русской литературе. Автор одиннадцати романов, а также ряда повестей, рассказов, пьес и киносценариев.
Лауреат премий Андрея Белого, «НОС», «Большая книга» и других, номинант Международной Букеровской премии. Книги переведены на десятки языков. В России произведения Владимира Сорокина много раз становились предметом общественной дискуссии, в том числе судебных разбирательств.
Как литератор сформировался среди художников и писателей московского андерграунда 1980-х годов.] u
We work from 10.30 - 18.30 from Monday to Friday . Tel . 8 926 389-00-98 .

